آموزش عربی برای گردشگری معهد الضاد لتعليم العربية للناطقين بغيرها في ايران A.L.I-Arabic Language Institute in Iran آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان بهره مند از اساتيد خبره و كار آزموده  برگزارى دوره ها در کوتاه ترین زمان با نتایج درخشان انضباط آموزشى و ادارى و كيفيت بالاى آموزشی برگزار كننده دوره هاى متنوع، منظم و مستمر  بهره مند از متد، شيوه نامه و كتب انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

کارتون الخضروات ۵ (سبزیجات ۵) + متن و ترجمه

کارتون الخضروات ۵ (سبزیجات ۵) + متن و ترجمه

الخضروات به معنای سبزیجات است و ویدئو “الخضروات  (۵) ” ، مربوط به آموزش مکالمه فصیح است و مناسب سطح مقدماتی می باشد.

این ویدئو در ۵ بخش منتشر شده است در صورت عدم مشاهده بخش ۱ و ۲ و ۳ و ۴ می توانید از طریق لینک زیر مشاهده نمائید.

کارتون الخضروات ۱ (سبزیجات ۱) + متن و ترجمه

کارتون الخضروات ۲ (سبزیجات ۲) + متن و ترجمه

کارتون الخضروات ۳ (سبزیجات ۳) + متن و ترجمه

کارتون الخضروات ۴ (سبزیجات ۴) + متن و ترجمه

 


اطلاعات فیلم :

  • عنوان : الخضروات ۵
  • زمان به دقیقه : ۰۲:۴۸دقیقه
  • سطح : مقدماتی
  • مترجم: آقای سجاد سهرابی


متن فیلم : الخضروات ۵

جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستیم
——————————————————–
أَنا فُطرٌ و الطَّعمُ رَهِيب: من قارچم و مزه ام ترسناکه
سِرِّي يا أَطفالُ عَجِيب: بچه ها، راز من عجیب است
شَكلِي قُبَّعَةٌ يا سَلام: چهره ام مثل کلاه هست به به
تَأخُذُكَ لِدُنيا الأَحلام: تو را به دنیای رویا ها می برد
——————————————————–
أَنا فُجلٌ و الشَّكلُ ظَرِيف: من تربچه هستم و ظاهرم قشنگه
طَعمِي فِي السَّلَطاتِ خَفِيف: مزه ام در سالاد ها کم هست
أُعطِيكَ الصِّحَّة أُغَذِّيك: به تو سلامتی می دهم، به تو قوت مي دهم(قويت مي كنم)
بِغِذائِي الرَّائِع أَحمِيك: با قوت مطلوبم از تو محافظت می کنم
——————————————————–
لا تَنسَونِي أَنا الهِليَون: من را از یاد نمی بری من مارچوبه هستم
فِي أَشهَى الأَطباقِ أَكُون: در لذیذترین وعده ها هستم
اُنظُر سِيقانِي الخَضراء: به ساق های سبزم نگاه کن
فِيها لِلأَبدانِ شِفاء: در آن برای جسم ها شفا است
——————————————————–
جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستیم
——————————————————–
اِسمِي بُرُوكلِي يا أَصحاب: اسمم بروکلی هست، ای همراهان
و الشَّكلُ جَمِيلٌ جَذَّاب: و چهره ام قشنگ و جذاب است
لَذِيذٌ جِدَّاً و شَهِي: من خیلی لذیذ و اشتهاآورم
بِغِذائِي يا صَحبُ غَنِي: سرشار از انرژی ام، ای دوستان
——————————————————–
أَنا ذُرَةٌ تَحمِلُنِي سَنابِل: من ذرت هستم، خوشه هایی من را نگه می دارد
فِي الحَقلِ تَرقُصُ تَتَمايَل: در مزرعه می رقصند و این سو و آن سو می روند
إِنْ تَطهُو حُبُوبِي عَلَى النَّار: اگر دانه های من را روی آتش داغ کنی
أُصبِحُ يا أَطفالُ فُشار: به پفیلا تبدیل می شوم، بچه ها
——————————————————–
زَيِّنْ بِي أَشهَى الأَطباق: بهترین غذا ها را با من تزیین کن
فَأَنا البَقدُونِس يا رِفاق: چون من جعفری ام، دوستان
أَوراقِي خَضراءُ صَغِيرَة: برگ هایم سبز و کوچک است

فِي كُلِّ البُلدانِ شَهِيرَة: در همه کشور ها مشهورم

——————————————————–

جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستیم
.

 


صفحات ما در فضای مجازی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *