آموزش عربی برای گردشگری معهد الضاد لتعليم العربية للناطقين بغيرها في ايران A.L.I-Arabic Language Institute in Iran آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان بهره مند از اساتيد خبره و كار آزموده  برگزارى دوره ها در کوتاه ترین زمان با نتایج درخشان انضباط آموزشى و ادارى و كيفيت بالاى آموزشی برگزار كننده دوره هاى متنوع، منظم و مستمر  بهره مند از متد، شيوه نامه و كتب انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

حوار العُطلَةُ ۱ – با موضوع تعطیلات

حوار العُطلَةُ - با موضوع تعطیلات با زبان عربی و ترجمه فارسی

العُطلَةُ به معنای تعطیلات است و ویدئو ” العُطلَةُ ” ، مربوط به آموزش مکالمه فصیح است و مناسب سطح مقدماتی می باشد.

 


اطلاعات فیلم :

  • عنوان : العُطلَةُ ( تعطیلات )
  • زمان به دقیقه : ۰۲:۰۵ دقیقه
  • سطح : مقدماتی
  • ترجمه : آقای سهرابی


متن فیلم :  العُطلَةُ ( تعطیلات )

كيفَ تستثمرُ الإجازةَ الصيفيةَ؟: چگونه روی تعطیلات تابستان سرمایه گذاری می کنی؟
دروسٌ و محاضراتٌ: درس ها و کنفرانس ها
أسئلةٌ و إجاباتٌ: پرسش ها و پاسخ ها
نماذجُ و اختباراتٌ: نمونه ها و امتحانات
كلُّها معانٍ تزخرُ بها أيامُ الدراسةِ و الامتحاناتِ: همه آنها مفاهیمی هستند که روز های درس و امتحان سرشار از آنهاست.
أما و قد جاءَ وقتُ الإجازةِ: اما زمان تعطیلات فرا رسیده است.
فإليك هذا السؤالَ المهمَّ: پس این سوال مهم را داشته باش.
كيفَ نستثمرُ الإجازةَ فيما يعودُ علينا نفعُه في الدُّنيا و الآخرةِ؟: چگونه روی تعطیلات سرمایه گذاری کنیم که فایده ی آن در دنیا و آخرت به ما برسد؟
هناكَ مجالاتٌ كثيرةٌ و مفيدةٌ: زمینه های زیاد و مفیدی وجود دارد.
يمكنُ أن نشتغلَ بواحدٍ منها أو أن نضربَ في كل مجالٍ منها بسهمٍ: می توانیم به یکی از آنها بپردازیم یا در هر یک، شرکتی فعال و مؤثر داشته باشیم.
فمن هذه المجالاتِ، الأعمالُ الخيريةُ أو التطوعيةُ كمساعدةِ الفقراءِ و إعانةِ المحتاجينَ و كفالةِ اليتامى و رعايةِ الأراملِ و المساكينِ: از این عرصه ها، کار های خیر یا داوطلبانه است مانند کمک به فقیران و نیازمندان و به سرپرستی گرفتن یتیمان و حمایت از بیوه ها و نیازمندان.
المسابقاتُ الهادفةُ؛ الدينيةُ منها أو الثقافيةُ كمسابقاتِ حفظِ القرآنِ و الحديثِ: مسابقه های هدفمند؛ دینی یا فرهنگی مثل مسابقه های حفظ قرآن و حدیث.
و مسابقاتُ الأدبِ كالشعرِ و الخطابةِ و تأليفِ الروايةِ و غيرِها: و مسابقه های ادبیات مثل شعر و سخن پردازی و نوشتن رمان و غیره.
الهواياتُ النافعةُ؛ الذهنيةُ منها أو البدنيةُ كالقراءةِ و السباحةِ و ركوبِ الخيلِ و صيدِ الأسماكِ: سرگرمی های سودمند؛ ذهنی یا بدنی مانند مطالعه، شنا، اسب سواری و صید ماهی.
الدوراتُ العلميةُ و التخصصيةُ كالمشاركةِ في دوراتِ الحاسبِ الآلي أو الخطِ العربي أو اللغاتِ الأجنبيةِ: دوره های علمی و تخصصی مثل شرکت در دوره های کامپیوتر یا خط عربی یا زبان های خارجی.
فضلاً عنِ الالتزامِ بالعباداتِ اليوميةِ و الشعائرِ الإيمانيةِ من صلاةٍ و ذكرٍ و دعاءٍ و تلاوةٍ للقرآنِ و صلةٍ للأرحامِ: علاوه بر پایبندی به عبادت های روزانه و مناسک ایمانی مثل نماز، ذکر، دعا، تلاوت قرآن و صله رحم.
و لا حرجَ في أن يروّحَ المرءُ عن نفسِه بسفرٍ أو سياحةٍ أو تنزهٍ مباحٍ: اشکالی ندارد که انسان با سفر، سیر و سیاحت و یا گردش مجاز، تفریح کند.
فالمؤمنُ الموفَّقِ صاحبُ الهمةِ هو من يحرصُ على أن يستثمرَ وقتَه بما يعود عليه نفعُه في الدنيا أو الدينِ: مومن موفق و با همت کسی است که با امور سودمند دنیوی و دینی، بر سرمایه گذاری روی وقتش پافشاری می کند.
قالَ عبدُاللهِ بنُ مسعود (رضي اللهُ عنه) إنّي لأبغضُ الرجلَ أن أراه فارغاً ليس في شيءٍ من عمل الدنيا و لا في عملِ الآخرةِ: عبد الله بن مسعود (خدا از او راضی باشد) گفت: قطعا من از مردی بیزارم که او را بیکار می بینم و فعالیتی برای کار دنیا و آخرت ندارد.

.

 


صفحات ما در فضای مجازی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *