آموزش عربی برای گردشگری معهد الضاد لتعليم العربية للناطقين بغيرها في ايران A.L.I-Arabic Language Institute in Iran آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان بهره مند از اساتيد خبره و كار آزموده  برگزارى دوره ها در کوتاه ترین زمان با نتایج درخشان انضباط آموزشى و ادارى و كيفيت بالاى آموزشی برگزار كننده دوره هاى متنوع، منظم و مستمر  بهره مند از متد، شيوه نامه و كتب انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

کارتون الخضروات ۲ (سبزیجات ۲) + متن و ترجمه

کارتون الخضروات ۲ (سبزیجات ۲) + متن و ترجمه

الخضروات به معنای سبزیجات است و ویدئو “الخضروات  (۲) ” ، مربوط به آموزش مکالمه فصیح است و مناسب سطح مقدماتی می باشد.

این ویدئو در ۲ بخش منتشر شده است در صورت عدم مشاهده بخش ۱ می توانید از طریق لینک زیر مشاهده نمائید.

کارتون الخضروات ۱ (سبزیجات ۱) + متن و ترجمه


اطلاعات فیلم :

  • عنوان : الخضروات ۲
  • زمان به دقیقه : ۰۲:۴۴ دقیقه
  • سطح : مقدماتی
  • مترجم: آقای سجاد سهرابی


متن فیلم : الخضروات ۲

جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أَليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستيم
أَنا خَسٌ حُلوٌ و ظَرِيف: من کاهو، شیرین و آراسته هستم
طَبَقٌ فِي الوَجَباتِ خَفِيف: بشقابی کوچک در وعده های غذایی هستم
كُلِّي مَعادِن كُلِّي ماء: همه وجود من آهن و آب است
أَنا أَشهَى سَلَطَة و غِذاء: من لذیذترین سالاد و خوراک هستم
أنا كُوسة جِدُّ مُفِيدَة: من کدو سبزم، خیلی مفیدم
و فَوائِدِي لِلجِسمِ عَدِيدَة: فوایدم برای بدن زیاد است
أُحَسِّنُ عَمَلَ الهَضمِ لَدَيك: هضم غذای تو را راحت می کنم
و الصِّحَّةُ بِي مِلكُ يَدَيك: با خوردن من سالم می مانی
ما أَجمَلَ لَونِي الفَتَّان: رنگ جادویی من چقدر قشنگ است!
حَيُّوا حَيُّوا الباذِنجان: به بادمجان سلام کنید
مَشوِي مَقلِي أَو مَسلُوق: کبابی، سرخ شده یا آبپز
تَعشِقُ طَعمِي حِينَ تَذُوق: وقتی من را می چشی عاشق مزه ام می شوی
جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستیم
سَبانِخُ أَوراقِي نَضِرَة: من اسفناجم برگ هام تر و تازه هست
كَباقَةِ أَزهارٍ خَضِرَة: مثل دسته گل، سبز هستم
كُلِّي غِذاءٌ كُلِّي دَواء: همه وجود من قوت و دارو هست
فَتَناوَلْنِي كَيفَ تَشاء: هر طور خواستی منو بخور
أَنا ثومٌ يا أَحلَى صِغار: من سیر هستم بچه های قشنگ
دَورِي فِي الأُكُلَاتِ بَهار: نقش من در خوردنی ها، ادویه هست
أَملِكُ مِثلَ البَصَلِ رُؤُوس: مثل پیاز ساقه دارم
لَكِنِّي أَنقَسِمُ فُصُوص: اما به چند حبه تقسیم می شوم
أَبدُو لِلأَطفالِ بَدِين: برای بچه ها چاق به نظر می رسم
أَنا اسمِي اسمِي اليَقطِين: من اسمم کدو تنبله
و بُذُوري ما أشهاها: دانه هایم چقدر خوشمزه هست!
ذَوقٌ رائِع و بُرُوتِين: مزه ای عالی و پروتئین دارم
جِئنا مِن دُنيا النَّبات: از دنیای گیاهان آمدیم
نُعطِي غِذاءً لِلحَياة: قوت را به زندگی می دهیم
أَليافٌ أو فِيتامِينات، نَحنُ نَحنُ الخُضرَوات: الیاف یا ویتامین ها، ما سبزیجات هستیم

.

 


صفحات ما در فضای مجازی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *