بالاترین اعتبار بین المللی در زمینه آموزش زبان عربی آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان پشتوانه علمی و تجربی 30 ساله برخورداری از برترین اساتید آموزش به چند ده هزار زبان آموز از دهه هفتاد تکمیل دوره ها در کوتاه ترین زمان کیفیت بالای آموزش امکانات و تجهیزات مناسب قیمت عالی به نسبت کیفیت آموزش استفاده از منابع آموزشی انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

محتوای وبلاگ آموزشی
۰۳۴۲۱۱۱

چرا فصيح چرا لهجه …؟!

زبان عربی مانند درختی است که ریشه و ساقه اش فصیح و شاخه هايش لهجه ها هستند. اساس و بنیان تمام لهجه ها، زبان عربی فصیح است. چرا فصیح و چرا لهجه چالشی است که خیلی از فراگیران با آن روبه رو هستند.
new-words-6

واژه های جدید – بخش ۶

بخش پنجم را پشت سر گذاشته و  در این پست تصمیم داریم بخش ششم واژه ها را به شما معرفی کنیم ابتدا درخواست می شود که داستان را مطالعه نمائید،در انتهای این بخش از داستان واژه نامه قرار گرفته است که برای پیشرفت شما؛ موثر خواهد بود.
Ana-Akhi

كارتون أنا و أخي

کارتون " من و برادرم " جزو خاطرات کودکی و البته نوستالژی می باشدکه می توان گفت یکی از زیباترین کارتونهای دوران کودکی من که اهنگ زیبایی داشت من و برادرم بود. البته شانس اوردیم که جایی بودیم که عربی رو تونستم خوب یاد بگیرم.
successful-people

عادت هاي افراد موفق

در این پست در مورد خصوصیات افراد موفق صحبت خواهیم و در انتها چندتا از خصوصیات ویژه افراد موفق را با ترجمه زبان عربی برای شما قرار داده ایم.
new-words-5

واژه های جدید – بخش ۵

در این پست تصمیم داریم بخش پنجم واژه ها را به شما معرفی کنیم ابتدا درخواست می شود که داستان را مطالعه نمائید،در انتهای این بخش از داستان واژه نامه قرار گرفته است که برای پیشرفت شما؛ موثر خواهد بود. اگر یادگیری واژه ها به روشی نادرست انجام پذیرد،
easy-learning

چطور به حافظه خود در یادگیری کمک کنیم؟

اگر به دنبال تقویت حافظه خود هستید و می‌خواهید از ۱۰۰ درصد مغزتان استفاده کنید یا می‌خواهید هوش خود را تقویت کنید. اگر می‌خواهید بدانید که چطور می‌توانید مغز خود را فعال کنید و اینکه چه بخورید تا حافظه قوی داشته باشید با ما همراه باشید.
Lebanese-food-2

آموزش پخت غذای لبنانی المهلبیة

امروز در مورد غذای لبنانی صحبت خواهیم کرد .غذاهای مدیترانه ای به طعم لذیذ و خوشمزه شان شهرت بالایی دارند و در این میان، غذاهای لبنانی یک سر و گردن از بقیه بالاتر قرار می گیرد.به زبان عربی می خوایم روش پخت غذایی به نام الهلیمه(فرنی) را آموزش بدهیم.
۰۳۲

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش پنجم + فیلم

‎حكاية جاك و نبتة الفاصوليا داستان جك و لوبياى سحرآميز الْحَلَقةُ الخامِسَةُ قسمت پنجم بَدأَ في قَطعِ....:شروع به بريدن..... كرد لَمَّا قَطَعَ: وقتى بُريد وَقَعَ: افتاد إنكَسرَت: شكست سَقطَتْ: افتاد، سقوط كرد لَمَّا رَأَتِ الأُمُّ المَنظَرَ: وقتى مادرش اين صحنه ...
۰۳۱

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش چهارم + فیلم

حكاية جاك و نبتة الفاصوليا داستان جك و لوبياى سحرآميز ‎الْحَلَقةُ الرّابِعَة قسمت چهارم وَ لکِن هَذِه المَرَّة: اما این بار رَای: دید یَعزِفُ عَلی: می نوازد غیثارَة جَمیلَة: گیتاری زیبا سَأَجِدُ هذا الدَّخیل: این وارد شده را پیدا می ...
۰۳۰

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش سوم + فیلم

حكاية جاك و نبتة الفاصوليا داستان جك و لوبياى سحرآميز ‎الْحَلَقةُ الثّالِثَة قسمت سوم ‎ ‎بَعد بِضعَة أیّام: پس از چند روز تَسلّق: بالارفت ثانیَّة: دوباره قَلعَة العَملاق: قلعه غول کَالمَرَّة السّابِقة: همانند دفعه پیش کانَ نائِماً: خواب بود کانَ ...
۰۲۹

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش دوم + فیلم

به بخش دوم داستان جک و لوبیای سحرآمیز می پردازیم. در این بخش ما در کنار فیلم انیمیشن، لیست واژه های کمکی را قرار داده ایم تا بتوانید از طریق این واژه نامه اشکالات خود را رفع نمائید. جک نوجوانی است که با مادرش زندگی می‌کند و از دار دنیا فقط یک گاو شیرده دارند. وقتی شیر گاو خشک می‌شود، مادرش از او می‌خواهد که گاو را به بازار برده و بفروشد.
۰۲۸

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش اول + فیلم

حكاية جاك و نبتة الفاصوليا داستان جك و لوبياى سحرآميز الْحَلَقةُ الأولى قسمت اول ‏ نبتة الفاصولیا: گیاه (دانه) لوبیا کان هناک: بود کان یعیش: زندگی می كرد لم یکن لدیهما أی دخل: منبع درآمدی نداشتند کان یبیع: می فروخت ...
فاقد تصویر شاخص

مفردات و إصطلاحات ۴

مفردات و إصطلاحات: الحَيَوانات(جانوران) قو: تَمّ قورباغه: ضِفدَع کانگورو: کَنغَر کبک: حَجَل کبوتر: حَمَام کرگدن: وَحیدُ القَرن کفش دوزک: دَعسُوقة کک: بُرغوث کوهان: سَنام گوریل: غُوریلّا گوزن: أَیِّل گوساله: عِجل گوسفند ماده( میش): نَعجَة گوسفند: غَنَم/خَروف
۰۳۶

طنز با لهجه لبنانی به ترجمه فارسی

طنز هنري مکتوب است و اجرای آن در دیگر گونه‌های نمایشی به‌طور نمونه تئاتر، سینما یا تلویزیون، کمدی نامیده می‌شود. در این پست،  علاوه بر  انتشار مطالب آموزش زبان عربی ؛ یک طنز با لهجه لبنانی به همراه ترجمه را قرار داده ایم.
فاقد تصویر شاخص

مفردات و إصطلاحات ۳

مفردات و إصطلاحات: الهِوايَة قدم زدن: تَمَشّي قلاّب ماهیگیری: صِنّارة قلعه ى شنی: قلعة رَملیَّة قلم درشت: قلم عریض کنار رودخانه: ضِفّةُ نَهر کوله پشتی: حقیبةُ ظَهر کوه نوردی: تَسَلُّقُ جِبال کیسه خواب: کِیسُ نَوم گردش در پارک: جَولة في ...
فاقد تصویر شاخص

حكايَة الدَّجاجَةُ الحَمراءِ الصَّغيرَةِ ۴

حكايَة الدَّجاجَةُ الحَمراءِ الصَّغيرَةِ كارتون جذاب مرغ قرمز كوچك الحلقة الرّابِعة قسمت چهارم و پایانی بَعدَ ما إنتَهَت: پس از این که به پایان رسید.‏ طَحْنُ القَمحِ إلی دَقیق: آسياب کردن گندم و تبديل آن به آرد کَی أطْحَنَ القَمْح: ...
1 2 3 8