آموزش عربی برای گردشگری معهد الضاد لتعليم العربية للناطقين بغيرها في ايران A.L.I-Arabic Language Institute in Iran آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان بهره مند از اساتيد خبره و كار آزموده  برگزارى دوره ها در کوتاه ترین زمان با نتایج درخشان انضباط آموزشى و ادارى و كيفيت بالاى آموزشی برگزار كننده دوره هاى متنوع، منظم و مستمر  بهره مند از متد، شيوه نامه و كتب انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

حوار النَّاسُ و الأماکِنُ ۴ – مردم و اماکن

حوار النَّاسُ و الأماکِنُ 4 - مردم و اماکن در زبان عربی

النَّاسُ و الأماکِنُ به معنای مردم و مکان ها است و ویدئو ” النَّاسُ و الأماکِنُ” ، مربوط به آموزش مکالمه فصیح است و مناسب سطح مقدماتی می باشد.

در موضوع مردم و مکان ها می توانید بخش های قبلی را نیز مشاهده کنید :

حوار النَّاسُ و الأماکِنُ ۱ – مردم و اماکن

حوار النَّاسُ و الأماکِنُ ۲ – مردم و اماکن

حوار النَّاسُ و الأماکِنُ ۳ – مردم و اماکن


اطلاعات فیلم :

  • عنوان : النَّاسُ و الأماکِنُ ( مردم و مکان ها)
  • زمان به دقیقه : ۰۰:۵۶ دقیقه
  • سطح : مقدماتی
  • ترجمه : آقای سهرابی


متن فیلم : النَّاسُ و الأماکِنُ ( مردم و مکان ها)

تختلفُ أشكالُ السَّكنِ على الأرضِ بينَ السكنِ في المدينةِ و السكنِ في القريةِ: سکونت در شهر و روستا با هم فرق دارد.
الحياةُ في القريةِ بسيطةٌ و هادئةٌ؛ بيوتُها قليلةٌ و شوارعُها ضيِّقةٌ: زندگی در روستا ساده و آرام است؛ خانه هایش کم و خیابان هایش باریک است.
يعملُ أهالي القريةِ في الزراعةِ و تربيةِ الماشيةِ: ساکنان روستا مشغول کشاورزی و دامداری هستند.
أمَّا المدينةُ فتتميَّزُ بأبنيتِها المرتفعةِ ذاتِ الطبقاتِ المتعدِّدةِ: اما شهر، با ساختمان های بلند و طبقات زیاد، از روستا متمایز است.
شوارعُ المدينةِ عريضةٌ و مزدحمةٌ بالسَّياراتِ: خیابان های شهر، عریض و پر از ماشین است.
يعملُ النَّاسُ في المدينةِ في مجالاتٍ تختلفُ عنِ المجالاتِ في القريةِ: مردم در شهر در بخش هایی کار می کنند که با انواع کار در روستا متفاوت است.
نجدُ مثلاً من يعملُ في الشَّركاتِ الكبيرةِ أوِ المطاعمِ أوِ المصارفِ: به طور مثال کسی در شرکت بزرگ یا رستوران یا بانک کار می کند.

.

 


صفحات ما در فضای مجازی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *