آموزش عربی برای گردشگری معهد الضاد لتعليم العربية للناطقين بغيرها في ايران A.L.I-Arabic Language Institute in Iran آموزش آکادمیک ، علمی و روشمند زبان بهره مند از اساتيد خبره و كار آزموده  برگزارى دوره ها در کوتاه ترین زمان با نتایج درخشان انضباط آموزشى و ادارى و كيفيت بالاى آموزشی برگزار كننده دوره هاى متنوع، منظم و مستمر  بهره مند از متد، شيوه نامه و كتب انحصاری لغه الضاد ، قواعدالضاد و معجم الضاد

داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش دوم + فیلم

داستان جك و لوبياى سحرآميز |حكاية جاك و نبتة الفاصوليا

به بخش دوم داستان جک و لوبیای سحرآمیز می پردازیم. در این بخش ما در کنار فیلم انیمیشن، لیست واژه های کمکی را قرار داده ایم تا بتوانید از طریق این واژه نامه اشکالات خود را رفع نمائید.

الْحَلَقةُ الثّانيَّة | قسمت دوم

  • فِي الصَّباحِ التّالي:در صبح روز بعد
  • إِستَیقِظَ: بیدار شد
  • نَظَرَ: نگاه کرد
  • تَفاجَأ: حیرت زده شد، غافلگير شد.

 

  • عِندَما رَای: هنگامی که دید
  • تَصِلُ إِلی: می رسد به …..‏
  • ما هَذا: این چیست؟/ این چیه؟
  • بِالفِعلِ: واقعا
  • قَرَّر: تصمیم گرفت

شکل صحیح لغات به همراه ترجمه فاسی :

  • أَن یَتَسلَّق: که بالا برود
  • ظَلَّ یَتسَلّق: به بالارفتن ادامه داد ‏
  • السُّحُب: ابرها
  • تَحتَه: زیر او
  • رائِع: جالب

 

  • الأَرضُ تَبدو صَغیرة مِن هُنا: زمین از اینجا کوچک به نظر می رسد
  • وَقت قَصیر:مدتی کوتاه
  • بَوّابَة ذَهبیَّة: دروازه اى طلایی
  • تَعکِس: منعکس می کند
  • إِقتَرَبَت مِنها: به آن نزدیک شد
  • فُتِحَت: باز شد

شکل صحیح لغات به همراه ترجمه فاسی :

  • مَملَکَة سِحریَّة: سرزمینی جادویی
  • أَبهرَه بِجَمالِها: مات و مبهوت زیبایی اش كرد
  • بَعدَ وُصولِه بِقَلیل: کمی پس از رسیدنش
  • عِملاق قَویّ: غولی قوی/ نیرومند

 

  • نائِماً عَلی الکُرسي: خوابیده روی صندلی
  • شَعرَ بِالجُوع: احساس گرسنگی کرد
  • التَّسلُّق: بالا رفتن

شکل صحیح لغات به همراه ترجمه فاسی :

  • تَسلَّلَ: آهسته راه رفت
  • وَجَد: یافت
  • المَطبَخ: آشپزخانه
  • الفاکِهَة:میوه
  • الحَلیب: شیر

 

  • بِمُجَرَّد: به محض
  • سَمِعَ: شنید
  • شَعَر بِالخَوف: ترسید
  • جَری: دوید
  • إِختَبَأ: مخفی شد/ پنهان شد‏
  • یا تُری: راستی

 

  • ماذا سَآکُل: چی بخورم؟
  • سَأَجِدُکَ: تو را خواهم يافت
  • مَهما فَعلتَ: هر كارى کنی
  • فلا یُوجَد: نیست
  • أَشهی مِن صَید الیَوم: لذیذ تر از شکار امروز
  • لَمْ یَجِد أَحداً لِیَأکُلَ: کسی را برای خوردن نیافت
  • تَناوَل: خورد

شکل صحیح لغات به همراه ترجمه فاسی :

  • المائِدَة: سفره/ میز غذا
  • أَخرَج: بیرون آورد
  • کیسٌ مِن الذَّهَب: کیسه ای از طلا
  • قامَ بِعَدِّه: آن را شِمُرد
  • تَرَک: رها کرد/ گذاشت

 

  • تَسَلَّلَ مِن مَخبَأه: ‏ از مخفيگاهش يواشكي خارج شد
  • بِحِرص: با دقت بسيار
  • أَن یَأخُذَ: که بگیرد
  • مُمتَلِئٌ بِ: پر از ….‏

 

  • یَتَخَیَّل: تصور می کند، گمان می کند
  • یُرضي: راضی می کند
  • مِن هُنا: از اینجا
  • إِنزَلَق عَلی…..: سُر خورد بر روی ….‏
  • أَعْطی لِ….: داد به …‏

شکل صحیح لغات به همراه ترجمه فاسی :

  • أَینَ وَجَدْتَه: آن را کجا یافتی؟ پیدا کردی؟
  • حَکی: تعریف کرد/ حکایت کرد
  • سَعِدَت بِ: از …. خوشحال شد
  • عَادَ سالِمَاً: سالم برگشت‏

جک نوجوانی است که با مادرش زندگی می‌کند و از دار دنیا فقط یک گاو شیرده دارند. وقتی شیر گاو خشک می‌شود، مادرش از او می‌خواهد که گاو را به بازار برده و بفروشد. جک در راه بازار گاو را به پیرمردی در ازای چند دانه لوبیای سحرآمیز می‌فروشد. مادر جک که از موضوع عصبانی شده لوبیاها را به بیرون پرت می‌کند. صبح فردا جک از ساقه لوبیاهایی که رشد کرده و سر به فلک کشیده‌اند بالا رفته و وارد قصر غول می‌شود. او از خانه غول کیسه‌ای از سکه‌های طلا، مرغ تخم طلا و چنگی طلایی دزدیده و پا به فرار می‌گذارد. غول که از قضا خبردار شده به تعقیب او می‌پردازد ولی جک با تبری ساقه لوبیا را قطع کرده و غول کشته می‌شود.


اگر تمایل دارید در موضوعات مختلف ما را دنبال کنید پیشنهاد می کنیم که بخش بیشتر بخوانید را دبنال کنید. چرا که ما موضوعات مختلفی را برای پیشرفت شما در زبان عربی پوشش داده ایم.

بیشتر بخوانید.

  1. داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش اول + فیلم
  2. داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش سوم + فیلم
  3. داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش چهارم + فیلم
  4. داستان جك و لوبياى سحرآميز به زبان عربی بخش پنجم + فیلم
ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *